Article Image
med Underhuset, som icke kunde fortsättas u-
tan att bringa den statsförfattning i våda, under
hvilken England så länge blomstrat, och — för
att fästa sig vid hvad som låg ännu närmare —
utan fara för den samhällsställning hvari stats-
författningen försatt Ofverhuset. Det ser nä-
stan ut, som vore Torybladen redan förskräckta
för de följder, Lordernes dårskap måste draga
med sig. Times, den ledande journalen på
den sidan, söker genom en vidlyfug kritik af
talen för och mot, och hvari de mera betrak-
tas under den oratoriska synpuakten, än i af-
seende på innehållet, liksom undvika att gå
djupare in i ämnet, och nämner icke ett euda
ord om verkan och följderne af Ofverhusets be-
slut. De liberala tidningarne deremot anslå å-
ter, ännu mera högljudt än förr, reformsträngen,
äfven för Ofverhuset. Till och med den ytterst
moderate Courier förklarar sig nu for vidta-
gande af utomordentliga åtgärder. -OConnells
motion om reform af Öfverhuset, hvilken skul-
le förekomma till öfverläggning d. 29 Juni,
troddes under dessa omständigheter komma att
vinna en mängd röster för sig, som måhända
annars icke skulle hafva nuderstödt densamma.
Man kan taga för gifvet, att Lordernes förfaran-
de i denna fråga ansenligt närmat den tid-
punkt, då denna förnäma kammare måste finna
sig vid att spela en helt annan rol inom lag-
stiftningen än den hittills tillvällat sig. Så stora
och vigtiga intresssn sättas oupphörligt på spel
genom Lordernes nyckfulla och oförsvarlga
handlingssätt, att Engelska folket omöjligen för
någon längre tid kan uthärda dermed, utan
tvingas ovilkorligt att tillgripa något botemedel.
Billen rörande tiondeförvandlingen i England
har erhållit tredje läsningen i Underhuset.
Den nya stämpellagen för tidningarne lärer ej
hinna att sättas i verket så tidigt, som var äm-
nadt, emedan billen ej hinner gå igenom de
nödiga stadierne till den 5te. AÅmnnu ett par
veckor torde således den gamla lagen komma
att tillämpas.
På börsen omtaltes den 27 temligem all-
mänt, att ett lån för Portugal på 900,000
P. St. skulle vara i fråga att negocieras i Eng-
land. Times tviflar dock i sin börsartikel, att
denna berättelse eger någon grund.
Den komitg, som bestyrer om.subskription
till förmån för Walter Scotts familj, har till-
kännagifvit att 7200 P:d influtit, hvilka kom-
ma att öfverlemnas till den aflidne skaldens äld-
ste son, mot förbindelse att förklara Abbotsford,
med der befintliga bibliothek, manuskripter,
rustkammare m. m., för fideikomiss inom fmiljen.
. Italien.
Konzrgens af Neapel resa till Wien är nn
ändtligen bestämd, och han väntades Midsom-
marafton — till Schönbrunn. ,
Från Sardinien skrifves, att man i Turin, Ge-
nua, Chambery och flera andra orter märkt på
någon tid en särdeles rörelse bland de derstädes
bosatte Fransyska Carlisterna. De fleste af dem
hafva försålt sina möbler, uppsagt sina rum,
och synes vilja öfverge Sardinska området för
att flytta dels till Schweitz, dels till Modena el-
ler andra Italienska stater. Man tror, att de
härtill erhållit någon virk af Sardinska regerin-
gen, som vill aflägsna allt, hvad som kan vara
obehagligt för den Fransyska, med hvilken dess
relationer på sednare, tider blifvit alltmer vän-
skapliga. De Franska Prinsarnas väntade an-
komst torde i synnerhet vara närmaste anled-
ningen dertill. Högst märkvärdigt är, att detta
Prinsarnes besök i Turin ditlockat en hop an-
sedda Spaniorer, Don Carlos auhängare, som
dittills bott i Rom. De tyckas sålunda räkna
på någon hemlig sympathi emellan deras prin-
cipal och Ludvig Filip. Det är åtminstone svår
att finna någon annan förklaringsgrund för de-
ras resa.
Om de Franska prinsarnas resa berättas, at
de d. 18 Juni kommit från Botzen till Rove
redo. Der hade hertigen af Nemours måst in-
taga sängen, i anseende till en stark hals-in-
flammation. Oaktadt en stor mängd blodigla
ochfåterlåtning, måste han hålla vid sängen
till den 20, då han likväl var på bättringsvä-
gen. Hertigen af Orleans, som icke på hels
dagen den 19:de lemnat brodrens rum, rest
den 20:de till Verona, för att träffa konunger
af Neapel och prinsen af Salerno, med hvilk:
han samma dag på aftonen väntades tillbaka til
Roveredo.
Från Miänchen berättas följande juridiska pro:
Thumbnail