Article Image
SV K LH—HHH H)ÅÖ ÄR
—— Ae
nit torde blifva svårt att inse, enär min enskildta e
gendom är ganska obetydlig, och herrar gode mä
dessutom af ägande rätten ingalunda låtit genera sig
utan helt godtyckligt annammat allt: hvad de kommit öft
ver, utan att fästa afseende vid, om det tillhörde kon.
kursmassan eller icke, och utan att ens iakttaga den för-
sigtighet med andras tillhörighet, som konkurslagen ut
2 Kap. 14 6 bestämdt anbefaller.. Dessutom har någo
bolagsförhållande emellan mig och min moder aldrig
föreskrifven ordning varit legitimeradt och jag, som
icke ens ägt burskap, har icke en gång dertill vari
berättigad. Vårt medgifvande i detta fall kunde följ-
aktligen icke af någon domstol för gällande antagas,
hvaraf alltså är påtagligt, att någon nytta derigenom
icke eller kunnat massan beredas — en omständighet
som än ytterligare upplyses af följande sanfärdiga till
dragelse.
Gode männen försökte nemligen, kort efter sedan
jag var hitförd och i häkte insatt, att draga fördel af
den snart sagdt förtviflade sinnesstämning, som så na-
turligt intagit mig vid föreställningen det jag, genom
en afskyvärd förföljelse, från egenskapen af en aktad
och sjelfständig person, plötsligt nedstörtats i djupaste
grad af vanära och slafveri, och hvem skulle väl fin-
na denna sinnesstämning oväntad vid eftersinnande der-
af, alt jag, inkastad i ett rysligt fängelse, och beva-
kad med en stränghet, som sällan begagnas äfven mot
den störste missdådare, förnekades i mitt rum all till-
gång på knif och gaffel eller annat eggjern, öfverlem-
nades åt den fullkomligaste okunnighet om allt hvad
som utom mig passerade, förhindrades från samtal med
hyar och en, som icke var i planen emot mig ini-
tierad, och således framför allt från all kommunikation
med min moder, hvars tröstlösa belägenhet öfver min,
och hennes egen dermed förknippade olycka målades
af min fantasi med de mörkaste färgor. I denna min
sinnesstämning, då allt physiskt lidande för mig hade
förlorat sin smärta, då jag, i medvetande af min oskuld
med glädje skulle hafva bestigit både schavott och
siupstock, endast jag decigenom kunnat rädda min mo-
der eller åtminstone lindra hennes olycka, I denna
min sinnesstämning och med en satanisk tillfredsstäl-
se deröfver var det som massans gode män herrar Hze-
ger och Westerberg, biträdde af deras verktyg, herr
vice häradshöfdingen Göök, inträdde i mitt mörka fängelse
och med afpassade förespeglingar om Tysligheten af
det öde, som redan skulle vara beredt för mig och min
moder, sökte ännu mer uppskrämma mina sinnen för
att draga fördel af öfverraskningen — det var då be-
mälte herrar, sedan de hört mitt beslut att, för min
moders räddning, helt och hållet uppoffra mig sjelf,
framkommo med den propositionen att, om jag ville
uti enskrift till Rådhusrätten förklara mig ensam an-
svarig för handelsfirmans affärer, och begära session,
skulle icke allenast min moder blifva oantastad utan
ock, i sinom tid, äfven mig tillfälle beredas att afvika
från fäderneslandet och sålunda undgå all vidare an-
svarighet; och man bör väl icke undra derpå om jag,
efter så svåra kropps- och själslidanden, utan tvekan
lofvade att underskrifva hvilken handling sont helst,
gode männen för mig framlade, endast jag erhöll en
tillförlitlig garanti derom att gode männens löfte, så
vidt det rörde min moder, skulle verkligen gå i full-
bordan — gode månnen, som härefter aflägsnade sig,
förklarade med synnerlig förnöjelse det de, om några
dagar, skulle återkomma med den skrift jag borde un-
dertekna.
Det är en ,outransaklig skickelse af det allrådande
väsende, hvars allseende öga icke en gång den grym-
maste despotism förmår utestänga, att, då faran är som
störst, kommer äfven hjelpen, trösten och hugsvalel-
sen; och så inträffade lyckligtvis äfven nu,
Om gode männen vid samma tillfälle deras propo-
sition framställdes, äfven haft i beredskap den propo-
nerade ansökningen, så är det utan all tvifvel, att jag
förtroende till deras blotta löfte underteknat densam-
ma och sålunda godvilligt lemnat icke allenast mig sjelt
utan äfven min moder till offer för afunden, illviljan
och hämndlystnaden, men det raådrum jag genom de-
ras oförmögenhet att i ögonblicket begagna fördelarne
af sin seger erhöll, gaf mig tid att närmare eftersinna
följderne, och jag fann da omöjligheten för desse per-
soner, att hålla hvad de lofvat, enär de icke ägde näå-
gon auktorisation att frånträda de öfrige kreditorernes
anspråk på min moder. Jag insåg alltså, att propositio-
nen endast innefattade ett nedrigt- bedrägeri, tillstäldt
ör att ådraga både mig och min moder de mest olyck-
liga påföljder.
Ädelmodet och rättskänslan utom fängelset var här-
vid icke eller overksam, och så otroligt det än synes,
sa medförde kkväl herrar gode män sjelfva till mig i
ängelset en varning mot deras afskyvärda försåt, —
ch detta var orsaken hvarföre deras med list och våld
beredda anslag så plötsligt misslyckades. att jag be-
7. . hö . NÄ
Thumbnail