Article Image
alagolat 58 Iran midten Ul noger eler venster, vld-
rörandet kännes blott af den tvillingbrodren, som är åt
samma sida, och den andre känner aldeles ingenting.
Engelske och Amerikanske läkare hafva flere gån-
ger undersökt den frågan, huruvida det vore möj-
ligt, att genom en operation åtskilja de begge brö-
derne:. enligt den beskrifning vi na lemnat, synes
det likväl vara klart, att en skärning skulle in-
tränga i bukhinnan, och att det således är omöj-
ligt, att tänka på någon sådan operation. — I öfrigt
bör nämnas, att detta samtalsämne altid förefaller högst
obehagligt för de begge bröderna; de vilja icke höra
ett ord derom, och låvgt ifrån att hafva någon böjelse
för att åtskiljas, skulle de vara mycket bedröfvade om
en sådan operation, derest den vore verkställbar, verk-
ligen blefve företagen. Man hör dem ofta säga, att de
aldrig sett! någon ensam person vara så lycklig, som
de funnit sig i sin besynnerliga tvåfaldighet, och de
kunna knappast fatta begreppet om en sådan tillvarel-
sehvar för sig.
Eng och Chang (så heta dessa: tvillingbröder) äro
födde i en liten by på Siamesiska kusten, 20 mil från
Bankok, i Maj månad 1811, af Chinesiska föräldrar.
De äro således nu 24 år gamla. Eng är den högra och
Chang den venstra. Deras utsende vittnar om Chine-
siska härkomsten; ögonen äro något nerdragna mot inre
vinkeln, huden gul, håren mycket svarta. De likna
mycket hvarannan, och enda skillnaden är, att Eng är
något större och starkare, samt att Chang tyckes hel-
dre stödja sig mot brodren. Deras hjertan gifva. icke
alltid lika pulsslag; Changs slår merendels tätare än Engs.
Modren; som gifvit dem lif, hade haft flera barn, och
hade ej lidit mer vid dessa 4villingars födsel, än vid de
öfriges. Föräldrarne tillhöra den fattigare klassen, och
ända till dess gossarna lemnade deras fosterland, hade
de varit sysselsatte med att fiska, att pressa kokosolja
och vakta fjäderfå En Amerikansk skeppskapten för-
de dem från Siam år 1829. De vistades i två må-
nader i Förenta Staterna, reste sedan öfver till Eng-
land, återvände till Amerika och hafva nu åter-
igen kommit till Europa. -
I alla länder de genomfarit, bafva de varit
föremål för en liflig nyfikenhet. De hafva så mycket
lättare dragit fördel deraf, som de tycka om att visa
sig, .och de bero, numera af ingen, emedan de vetat
förskaffa sig tillräckliga medel och hafva mycken int-
lighet. De äro fem pariserfot höga, väl proportione-
rade, och ega mycken muskelstyrka; de nyttja Euro-
peisk klädedrägt, med undantag af hårklädnaden, som
är ajusterad enligt deras eget lands bruk; de äro myc-
ket viga, gå och löpa med snabbhet, och simma så-
som vore de blott en enda person.
Afven deras förstånds-förmögenheter äro mycket ut-
bildade. — De kanna ganska väl Engelska språket och
tala det med färdighet; men de hafva deremot nästan
helt och hållet glcmt deras modersmål. Detta skulle
knappast kunna tros, om man ej visste, att de nästan
aldrig samtala med hvarandra. Någon enda gång göra
de hvarann en fråga, som kort besvaras, och dermed
allt. Man hör ingen skillnad i deras Engelska uttal.
Då två personer söka att på en gång samtala med hvar
sin tvillingbroder, lyckas de ej väl deruti. Vanligtvis
vända sig begge på en gång till den ena af interloku-
törerne och samtala endast med denne. De spela damm,
men då man bedt dem spela med hvarandra, hafva de
nekat dertill, under förevändning, att sådant vore som
att låta högra handen spela med den venstra.
I Amerika antastades de af en intermittent feber.
Sjukdomen angrep dem på en gång, och de hafva un-
dergått, på samma gång alla sjukdomsperioderna, det
vill säga, de hafva på samma minut kännt frysning,
hetta och svettning. Chang har äfven haft ett anfall af
smärta i sidan, hvarunder också brodern kände sig il-
lamående, och då ådern öppnades på Chang, var Eng
mycket plågad, så länge bloden flödade.
Smaken för födoämnen är alldeles densamma hos
båda; hvad som behagar den ena, tycker den andra
äfven om. Denna likhet i tycken, inskränker sig ock-
så icke till blott mat och dryck, utan äfven till alla de
personer och ting, hvarmed de komma i beröring. De
känna hunger och törst på samma tid, likaså behof af
sömn, och vakna alltid på samma gång. Den ena hål-
ler sig aldrig vaken då den andra sofver, och för att
väcka dem begge, behöfves blott att man vidrör en af
dem. Då de ligga, behöfva de icke uthålla 1 en oför-
ändrad ställning, utan ombyta sida, på det sätt, att den
ene kullrar öfver den andra, och detta ser man dem of-
ta verkställa i sömnen, utan att någondera uppväckes.
De vända sig i sömnen lika ledigt, som en enda
person. i
I deras rörelser råder den fullkomligaste öfverensstam-
melse; den ena rör sig alltid så lika med den andre,
att det verkligen tyckes ske efter ingifvelsen af en och
samma vilja, och att äfven den uppmärksammaste åskå-
Thumbnail