Article Image
artilleriet gat satul. - Kejsarinnorne samt Furstinnan af
Liegnitz (Konung Fredrik Wilhelms gemål.) omgilna af
sina hofdamer, intogo den uppförda paviljongen; och
furstar, riddare, generaler och andra officerare uppstålde
sig rundt omkring: dem, under det båda Kejsarne, Ko-
nungen af Picussen och Furst Metiernich framträdde till
latformen, hva på förrättades katolsk högmässa, hvar-
under de höga personerna med blottade hufven knäföllo
vid alla de sällen, där ritealeon föreskriiver sådant. Ka-
tolska mässan, med sin högtidliga prestsing och rök-
ningar, hosiizns höjning jemte nulitärens saluter och det
höga sälst apets grupperiovg, gjorde det djupaste intryck. )
Efter messans slut behagade de tre mona:kerne, allt-
jemnt åtföljde at Metternich, som ensam hade den nå-
den att vara ställd på en fot af jemnlikbet med dem,
nedlägga i en for ävdamålet urhålkad sten en mängd me-
daljer och mynt, jemie en på pergament skufven under-
rättelse om händelsen, bestyrkt af dem alla. - Sienen
villslöts och ivledes på sitt ställe midt uti fotsiällningen,
hvapå de två hejsarne omfatinade och kyssie hvar-
andra, och båda omfamnade och kysste Konungen af
Preussen. De två Kejsarinnorma framgiogo derpa från
pavillongen och repeterade vid altaret samma scen, hvar-
efter den andia saluten af artilleriet och mfanteriet
slutade ceremonien.
Det utmärkta sällskapet bröt derpå upp och afreste
till en af de vackra höjderne, som finnas på detta ba-
taljfält, der en triumtbäåge med ett hvilande lejon var
uppbyggd, ull de Kejserlige besokandes ära. ess in-
skription syfiade uppå, att det (lejonet) beskyddar dem,
som äro det kära. Tre stora och prydliga tält med de
tre nationernas flaggor voro uppslagne på faltet. Kejsa-
rinnorna .med sinashoffruntimmer hvilade sig der en
korrt stund och togo några förfriskningar. Hela sam-
lingen var likväl svart åter i rorelse, och man såg tå-
get så sakta fara uppför den långsluttande höjden, der
det redan omtalade Österrikiska monumentet är upp-
rest. sedan alla stigit af sina hästar eller gått utur
vagnarna, förde de begge Kejsarne sina Kejsarinnor fram
tll monumentet, dit Konuugen af Preussen åtföljdes af
sina söner. Ifrån platformen vid monumentet der
man har en vidsträckt utsigt öfver fältet, beskrefvo Ko-
anungen i Preussen, Arkehertig Carl och Gene al Kleist
bataljens gång; hvilken beskrifning den Engelske kor-
respondenten säger var högst interessant, gifven af des-
sa i slaget deltagande personer. lan meddelar den äfven,
utan att vi lixval finna i den det minsta vidrörd den
nalurscen, som enligt hvad flere sade erinra sig, var
största orsaken till slagets menliga resultater för Frans-
männen: nemligen det svåra regn, som gjorde marken
i den leriga jordmönen så ytterst besvärlig.
Den forut omtalade meningen, att någon verklig po-
litisk konferens emellan monarkerne i Töphtz icke va-
rit i fråga, söker brefvexlaren att ytterhgare bestyrka,
derigenom att han säger, att ibland hela allmänheten har
ordet konferens blifvit ett skämt, så att när nu här
är en parad, eller en manövre eiler dylikt i fråga, så-
ges att en konferens eller en kongress skall äga rum,
m. m.? :
Uan meddelar åfven en lång lista på de i Töplitz
då böärvarande personerna af Kongligt blod, som uppgå:
till ett antal af 52.
Detta sista bref slutas med följande bekännelse, som
säkert skall roa våra läsare:
Etter första intrycket och sedan ceremonierna på
de 2 första dagarna tagit slut, blefvo vi främlingar
verkligen bedrägne, ty allt antog en vanlig natur, ståt
och prakiscener uteblefvo. Hofvet hade fullkomligt rätt
häri; ty huru mycket klokare är detej att Konungarne
njuta friska luften och rörelse, som annat folk, än att
de blow paradera i granna: dragter och processionmer,
lika aktörer på scenen, för alt roa sin allmänhet. Vi,
som kommit blott för att skåda, blefvo lurade, likasom
de hvilka vänta att få låsa hvad som här skulle ske,
men som icke skeit.
En blott och b:rt affärsman förstår sig ej på dessa
natursceuer, som här utgjort allas högsta nöje; och jag
rekommenderar Er, att för sådana kommande konfe-
renser som denna, skicka en poet, men ingen politikus,
med en fick-upplaga af tusende och en natt och en
duodes af anteckningar. Han skall säkert trösta sig och
behaga andra mer än jag här kunnat det, och han skall ej
som jag vara halft ond på ett möte, der så många Kejsare,
Konungar och furstar varit församlade, och om hvilket
så obetydligt kan berättas. Då kommande historieskrifvare
Oo
berätta detta årets tilldragelser, och dervid omtala den
artiga åtgången al pennor, bläck, champagne och glace-
punch vid Töplitz, skola de säkert förundra sig öfver
maierialernas ringhet, och beklaga, att vi ej kunnat
skaffa - en mer ywpplinningsrik krönike-skrifvare. De
stora norra makterna Horde ihägkomma detta vid nästa
een
Thumbnail