Araber, och den romantiske resebeskrifvaren skulle också gerna hafva föreställt dem så, för att på ett angenämt sätt underhålla sina läsare, genom en praktfull målning. Men så förhöll det sig icke: Den ena var liten och mörk till färgen, med en oproportionerlig stor mage, och så fet, att han knappt kunde ga. Han hade ett lätt och kort traf, och var, åtminstone för i dag, Sultans favorit. Den andra hästen var ett skönt mjölkfärgadt djur, och tycktes vara af Arabiskt ursprung. Men, ehuru han var ännu rikare sadlad, fick han likväl icke nu den äran att bära sin herre, utan fördes efter denne. Då Sultanen kommit till ett palats på stora fältet, der skjutöfningarne skulle äga rum, stadnade han, för att intaga några förfriskningar. Det var ganska varmt, men en lindrig vind ifran Bostoren mildrade likväl hettan till någon del. Yi höllo oss på vördnadsfullt afstand från palatset, för att observera haus höghets rörelser. I det ögonblick då han lemnade palatset, der han intagit förfriskningarne, för att begifva sig till fältet, infunno sig, tll var förvaning, betjenter med kaff: och limonad, kyld uti is; hvilka saker de ställde framför oss, på en öfver gräset utbredd matta, och bjödo oss. Fältet var omväxlande med kullar, och betäckt med hundradetals sma marmor-pelare, hvilka betecknade dessa ställen, der Sultanerne fordom utmärkt sig genom underbara bagskotu. Sultanen dröjde icke öfver en half timma i palatset, utan tog sin plats på en höjd, hvarest vimden var gynnande, och alla förberedelser voro tagna för tidsfördrilvet. Han var atföljd af ungefär 30 personer. Yi emottogo med mycket nöje de erbjudna förfriskningarne, emedan den Turkiska gästfriheten är alldeles oförstäld och fri från det, som man på IFransyska kallar empresse. När Turken undfågnar en främmande, anser han detta som en helig pligt, hvilken hans religion anhefaller, och det faller honom aldeles icke in att han dermed visar nagon ynnest, eller derföre gör nagot anspråk på nagon belöning, utom den af Profeten utlofvade. Ett Osterländskt ordspråk säger: Om Turken skänker dig en oliv, så lemnar han dig äfven en kruka för att deri pressa oljan. Ett annat ordspråk säger: En Turk tackar aldrig, och en Grek säger aldrig att han fatt nog. Vi blefvo snart ännu mera glada öfver ett bud fran Sultanen, i det han lät antyda oss, att han efter baågskjutningen ville hedra oss med sitt besök. Han hade tagit plats på en stol, och ridande bud gingo ofta i sträckande galopp, från och till palatset. Tio eller tolf betjenter afskickades i den rigtning som pilarna tagit; de buro i händerna hvita turbaner, hvilka de, så snart de blifvit varse pilen, svängde af och an. Hvar och en pil hittades, men man har ofta exempel att menniskor på detta sätt blifvit sårade, och till och med dödade. Bågen är lik de Schvytiska, med en stark sträng. Pilen har en langd af ungfår 15 tum, är besatt med fjädrar, samt försedd med en spets af ben eller elfenben. Några officerare skjöto först. — Pilarne gingo ungefär 1000 fot langt, några 1500 fot, och till och med något derutöfver. — Sluteligen sköt äfven Sultanen, och vi blefvo förvånade att se huru mycket han öfverträffade alla andra. Emedan vinden och öfriga omständigheier voro gynnande, så. sköt han pilen längre än alla hans föregångare. Man torde kanhända tro att jag öl verdrifver, när jag säger att det afstand dit han sköt, utgjorde en half Engelsk mil (vid pass 2500 fot); men jag försäkrar att afstandet blifvit mätt och så befunnet af flere närvarande. Sedan tidsfördrifvet var shtadt, red Sultanen i gaende, och stundom i Jätt traf till det ställe, hyarest den aflägsnaste pil satt i jorden, och lät äfven bjuda oss dit. Vi skyndade dit, nylikne att på nära hall få se en så mägtig furste, hvars religion, seder och vanor vi endast ofullständigt kände af beskrifningar. Han satt alfvarsam, men utan någon aftekterad värdighet på sin häst, och besvarade vänligt vara bugningar, Han syntes vara stolt öfver sin framgang, och sade, att han skjutit längre än någon före honom, och att, om vinden varit starkare, skulle pilen gatt ännu längre. Detta kunde ej bestridas, och kommodor Porter svarade med komisk alfvarsam humor, att härpå aldeles icke kunde tviflas. i Eu Amerikanskt fruntimmer var närvarande, utmärkt lika mycket genom sin bildning och smak, som genom sin älskvärda karakter och väsende. Mahi -. 2 4 . . er 2