Article Image
hon samma dag om aftonen skulle komma med diligensen. Oetta bref råkar manaen att tappa i trappan, då han skulle begifva sig till Theatre des varietes., Af en händelse kommer den goda mannen från Pic? ,pdie, som just var på vägen att begifva sig till n got ställe, der han vid sitt halfqvarter kunde få däsa afiontidningarnva, strax derefter. Han får se ett bref i trappan. tager upp det, finner utanskriften vara till sig, brefvet uppbrutet och bortkastadt. Han springer in, för ett förfärligt väsen öfver bofstreck, skälmstycken oeh poströfvare, hotar att sätta alla polisens snapphanar 1 rörelse, med mycket mera, som kan falla en vredgasd Fransos in, hvilken ser n affär eller en kärlekshandel upptäckt genom ett brutet bref. Slutligen lugnar han sig dock, och första följden af denna lyckliga förändring var — ett beslut att läsa biefvet. Ny förundran! Bref vet dateradi dagen förut, innehåller endast följande: Älskade Armand! just nu är jag färdig att begifva mög till diigeesstatilonen i BB. wo. I morgon afton omfamrcar Du således Din Louise. Vår hederbge ungkarl var väl icke någon Hagestolz, men bade hkvät iche väntat sig en så ämabel proposition, allraminst från ett resande fruntimmer i Normandie. Ettäfventyr af så romanesk beskaffenhet har emellertid ingenting förskräckande för en Fransman; han stoppade derföre brefvet lugnt i fickan, sedan han till de kvirgstående förklarat, att han pu faon det vara ingenting, och gick sin väg. Den gifta mannen från Normandie kommer hem å sina rum, utan att bli varse förlusten af den öma biljetten, och som frun icke var att vänta förr än mot morgonen, gick hac och lade sig. Mannen från Picardie hade redan hemkommit kl. ir, och tänkle knappt vidare på brefvet, som han hade lagt på bordet, och gick derpå till sängs. Klockan 3 om morgonen anländer diligensen wil Paris och medför en frisk och vacker Normanska. Hon frågar genast en uppassare efter det rum, der Fr Armand. E. bodde. Denne visste icke att tvenne personer af lika namn funnes i huset, utan visar henne in 1 rummet 1 första våningen. Den vackra resande frun öppnar skyndsamt dörren och teger ur nyckeln. Inkommen i rummet kastar hon vårdslöst en blick omkring sig, och igenkänner i skymuvicgen sitt bref på bordet. Innom nägra sekunder ar hon afklädd, kryper under täcket, och will väcka sin man ined en kyss. Herrn ifrån Piccardiet lärer ha sofvit ganska tungt, emedan han icke svarade annat än med sparkningar. Den unga frun upphör likväl icke att kyssa honom, tills han på en gång häftigt uppvaknar, vänder sig till den sköna okända, och tilitalar benne: Ja så ar det dn mitt vackra barn — vid dessa ord ger hon till ett rop af förskräckelse, och ropar på hjelp. Hela huset är snart på benen och misstaget upptäckes, men den kyska och dygdiga makan hade tagit sig en sådan förskräckelbe af äfventyret, att hon allvarsamt insjuknade. rr Cr rå a rn ag FR an On AA VA ——— ———--—— —.X—2 2z———— H 1 I

3 juni 1834, sida 4

Thumbnail