Article Image
äro i begrepp att följa fader Enfautin dit. Nå-
re hafva vändt sg till: Syrien och Libanon,
der de blifvit vänligt upptagne och undersiödde af
Lady Stanhope: andre hafva genomtågat Rhodus;
ännu andre Mindre Asien. En började i Alexandria
en kurs i litteraturen, men efter några veckor upp-
gjorde han en plan, att stifta en koloni i Nya Hol-
land, dit han vill gå öfver Röda hafvet; andre gif-
va konserter i Alexandria; någre hafva såsom kirur-
ger trädt i Paschans tjenst, som vill sända dem med
en expedition till Mocka. Men en bufvudplan, för
hvilken de arbeta, är att åstedkomma en ka-
nal cmeltlan Medelbafvet och Röda hafvet. En-
ligt deras sista bref hade Enfantin kommit till Cai-
ro, hvarest chefen för genikorpsen, Hatim Bey e-
mottagit honom ganska förekommande. Paschan
hade ännu icke sett honom, menstundom talat om
Suez-kanalen, och syves icke vara cmot företaget.
Et bref ifrån en af dem vid namn Alrie, skrifvet
vid förra årets slut, är ej utan intresse. Vi med-
dela här några fragmenter deraf,
Jag blef förutskickad af Enfantin och Barrault,
för at gå tll Saecz och der inhämta upplysningar
i afs. å företaget. Afståndet från Cairo är 36 lieues
(18 Svenska milj; vägen är nu temmeligen säker,
så att man icke beböfver afvakta några karavaner;
man reser på kareler, af hvilka vi använde fyra
för oss sjelfva, en ledsagare och en tolk. Hvarje
kamel har dessutom hifsmedel och vatten,
Vi måste tillbringa två nätter under bar himmel.
På hela vägen tvälfas ingen vegatation, nögst två
eller tre busksnår. Detta sätt att resa är gaoska
tröttande, såvål för kamelernas tunga gång som sol-
hettan. Suez loger vid stranden, men midt i ök-
men, utar vegetation och vatten, som mäste hämias
nr 7 Moses källor Vi hafsa här funnit spåren af
den fordna kanalen, som Sesostris lät grafva, som
Bonwane åter öppnade och Kalferoe läto igenfylla;
den ar 45 lieues lång och sammantröffar nedanför
Cairo med Biströmmeo. Vi hafva inhämtat alla nö-
diga unoderrättels öfver markens natur, vattnets
djup, avi al de skepp som komma från Indien,
de hiclpiedel, som stå att finna i vatten, lifsmedel
oo. s. vs med et: ord, alia de upplysningar som er-
foruras för ett förstående arbete. Efter några da-
gar atervonde vi hit tili Cairo, der vi gjorde bekan!-
skap med flere Turkar af högre rang, som uppto-
go oss mycket väl. - Kanalförslaget gör här
stort. uppseende, och dess fördelar inses fuil-
komi:gti. Haum Bey, chefen för genikorpsen, talar
väl Fransyska och förstår mycket matematik. Han
har ganska stora Idger om folkens ascosiationer, om
deras lörkofran genom industrien, om krigens olyc-
kor oo. s. v, Flea andra matematici, som varit i
Frenkrike, JustilieVinistern och hans bröder sym-
patisera med oss, och höra på oss med största in-
tresse. Vi förundra oss öfver att hos Turkar af hög
rang blifva upptagoe med all möjlig Europeisk ar-
tighet, och att kunna tala Fransyska med dem. —
Man ser här, likasom i Europa, vapenfabriker, gju-
terier, ånemaschiner, bomullsspinnerier o. s. v. Lan-
det är obeskrifiigt fruktbart och invånarne hafsa
ett ovanligt godt förstånd.
BRASS ANNES NN TAR NE ES I MIT AT TA
—-- - - --- —-——--.
Thumbnail