Det är dessa förhållanden, som i sjelfbevanandets. känsla: ålägger oss-den heliga pligt, alt troget och ståndaktigt iakttaga alla Tyska förBuodets förbindelser, och äfven för framtiden befordra allt, som närmare kan tillknyta banden af detta förbund. I sådant hänseende anser jag det för en af de lyckligaste händelser, att det lyckats min goda grannes och trogne vän, H. M. Konungens af Bäjern bemödanden, äfvensom mine att, efter tolfåriga underhandlingar bringa i ordning en handelsförening med Preussen och Sachsen samt de öfrige allierade Tyska Furstarne. Detta är ett nytt nvationelt band: för Tyska förbuådet, hvars varaktighet och enighet hvarje; god Tysk bör önska, om han, som jag, vill krafiigt motverka. Tysklands yttre och. inre fiender. TURKIET: Titt till sin areal! litet samhälle, men som gepom sin nuvarande besynnerliga belägenhet förtjenar uppmärksamhet, är ön Samos, Vid det storskifte, som: de aktägande. Europeiska kabinetterna på eget bevåg företogo, och som de kallade den Grekiska statens organis-tion, beslöts det. aft vämde ö skulle tillhöra Porten. Inuvånarne visade emllertid ingen böjelse, att försumma: detta: beslut, och ännu i dag har ön ej kunnat bringas under Sultarvens välde. At! den likväl icke biifvit särdeles: lycklig, ehuru den ännu bibehållit sin sjelfständighe!, visar ne danstående atikel ur Journalde Smyrne, men som i alla. fall. på det. tydligaste villnar emo! dessa sjelffagne förmyndare, som ville bestämma öfver ett folks öde hvars behof och inre väsen de de ej förstodo. Artikeln lyder sålunda: Den 29 Sept. ankommo Hrr Pisani,. Lec!y och Baron Coehorn,, hvilka Engelska, Ryska och Franska: ministrarne utnärt till Kowmissariei ombord på Franska livieskeppet Marseille vil öv Samos. De underrättade önsnuvarandr auktorite:er, alt de hade att göra invåsarn: en vigtig kommunikation, hvarföre de avmodade dem, att sammankalla: en församling af öns notabla, hvarvid likväl äfven de handtve:kare: och: landtmän,. som:önskade det,. kunde vara närvarande. Denna. sammankomst: skuile äga rum den 3:dje Okt., men måste uppskjutas, emedan folket i det inre af ön ej Lill denna tid hunnit anlärda. Man anser som otvifvelaktigt att hvad Kommissarierne hafva att föredraga endast är en slutlig uppmaning, alt underkasta sig Porten, med: hotelse om: våld, i bändelse af cn: vägran. Man är: emellertid ailmänt af. den tankan, alt: denra; uppmaning skall bli likaså. fruktlös som alla föregående af. delta: slag, och att endast ett verkligt våld skall: kunna. betvinga: Såmierna.. Ehuru. många. partier än finnas på ön, rs det likväl ine tet deribland; som är. böjdt. för Turkiska oket. Visserligen: är: ingen tillfreds. med det nu varande -tillståndess men: folkledarne: hafva likväl: till den grad bemäktigat sig follets sinnen, alt ingen tror på en förbättring. i sin: belugenhet: medelst undergifvenhet för Porten. Somliga. önska,. att ön målte. bli införlifvad med den nya Grekiska staten; de andra, hvilka utgöra minoriteten ,. Ouska dess: sjelfstandighet; shatligen finnes det ett tredje parti, hvilket en