Article Image
Pers: alla af denne senare angripna nya lag: staganden framställdes såsom verkliga förbättringar. I afscende på den ännu: bibehållna: rättigheten att stifta majorater, yttrade Dupin. att denna. inrättning tillhörde ett politiskt system, beräknadt på upprätthållandet afen ärftlig hierarki af bBetitlade och embetsmän, och vore derföre oföreniig med en författaing;som ieke erkänner någon annan ärftlighet af politiska rättigheter: än hos Konungen. Generaladvokaten BLBenville, en af de få sjelfständiga. män, dem Justemilieu ännu lemnat qvar i. magistraturen,. har nyligen utfört tryckfrihetsaktioner mot flere tidningar på: ett sätt, som för sin ovanligbet väckt mycket uppseerde. I stället att, som Persil, använda all dialektikens klyftighet, för att ur de åtalade artiklarna framtvinga den brottslighet, som behöfdes för att få. dem fällda, åtnöjde han sig helt enkelt med att låta uppläsa dem, och annfärkte att i hans. tanka borde man alltid på detta sätt gå tillväga vidtryckfrihetsåtal. Han hörjade aktionen med attyttra sin. tillfredsställelse deröfser, att, enligt hvad Hr Persil nyhgen antydt, pressen hädanefter komme att mindresträngt: förföljas än hittills Huru länge månne Hr Barthe tål en sådan embetsman? Bland de ofta i Fransyska bladen: förekommande: reklamationer. mot godtycklig arvreste ring och qvarbållande i fängelse utan undersökning, läste man nyligen en skrifvelse till generalprokuratorn: från 5: eiever af polytekniska skolan, hvilka sitta inspärrade i St. Pelagi: alltsedan den 27: Juli, utan att ännu, den 5 November, deras. process. ens. blifvit börjad Mar skulle hafva svårt för alt tro ett sådan förfararde möjligt i ett: land, som har konstitution, om rcan icke från så många håll hörde bevis anföras på justemilieus förakt för de lagar, som trygga personliga säkerheten, och den oerhörda djerfhet, med hvilien den under de mest obetydliga förevänningar, inspärrar hvar och tn, som den behagar: finna misstäskt. SPANIEN. Don Carlos skickar tid efter. arnan ut er: pr oklamation från sitt gömställe i. Portugal De sista Fransyska bladen meddela en sådan, som nyligen blifvit kringspridd i Biscaya, och synes. i det afscendet märklig (såvida den an nars är äkta), att:den visar huru Don Carlo: icke vågar bygga sina förboppningar: ensamt på munkarna och den råa massan, utan känner ett behof att söka närma: sig de mera bildade och upplysta. klasserna. Den lemnar således i sin mån ett: bidragtill bedömmande af sinnesstämningen i Spanien, och har derföre. synts oss förtjena meddelas. Den är af följande lydelse: Speaniorer! Då jag vylgen för första gången vände mig till eder, skedde det för att uttrycka hela min smärta öfver min broders död, och att erinra eder om mina oförytterliga rättigheter till Spanska krenan. TF dag deremot talar jag till eder, för att uppmana. eder att icke lyssna till det förtal, som utsprides om mig af illasinnade... De söka inbilla eder att jig är en fanaliker; att munkarne komma att styra mi, och att jag blött.skulfe komma att regera för och CenAraA dam Tan dat sole! Tio är en

26 november 1833, sida 2

Thumbnail