Article Image
sig. dit, för att underrätta Baron Wrangel derom, att han, i följd af då ankomna författoins 1;gar, ej.fick passera öfver gränsen utan sundhetsbevis. — Ankommen till Norska sidan af Svi knesund, har Wallen framtagit karantäns-kom-I. missionens i Göteborg ofvanberörde kungörelse: af den 26 September, jemte den deri åberopade Kungl. Maj:ts nådiga förordning af den 25 FJänuarigdetta år, och kungjort Baron Wrangel innehållet af såväl den förra, som dit hänförli-ga 2 f af sistnämde förordning, med dervid fogad upplysning till honom, att, emedan han: saknade det föreskrifna sundhetsbeviset, kunde honom ej tillåtas annorledes i Sverge inkomma,. än att han först finge begifva sig till karantänsplatsen på Öddö (en af hemmansägare, med flere, bebodd större ö, helt nära invid Ström stad); — hvaröfver Baronen: genast blef het och ledsen, särdeles som hans: ena betjent: dagen förut på förmiddagen fått fritt passera och hade beställt hastar åt Baronen, hvilkeå han skulle invänta på Wik (gästgifvaregård, 3 mil från Svinesund); men sedan Baron Wraugel, på fråga, af Wallena fått veta, att ÖOddå8 : Karantänsplats var belägen på 2 mils afståndfrån Svinesund, och att-han ej kunde dit med: sig föra hästar och vagn, men att det vore: möjligt (genom Wallcas förserg, som hen: :erböd) få den i Wik väntande betjenten återkallad till sig och beställningen kontra— manderad ra. m., så har Baronen, efter näs gon besinning, låtit de Norske skjutshöse :starne fara sin väg; — hvarefter Wallea: fogade anstalt, att få häst från närmaste Sven— ska bondgård, för att alfärda Barons order till betjenten på Wik; men ianan hästen hann ankomma till (Svenska) Svinesand, hade Baren: ändrat sin plan och låtit återkalla. de Norska: skjutshästarna,. samt kom på Norska färjan, med dem,. vagre, en Dbetjent,. en Norsk skjuts bonde,. Norska. Färjmannen BP. Möller ock: :hans folk, öfver till Svenska: sidan af: Svinresund, der Wallenväl: mötte dem, för att, med! all: den makt. han kunde: åstadkomma, hindra: landstigningen; hvilket han för de ankommande: antydde; med samma: tillsägelse som förut, att,, då författningarne ej: medgåfvo: sådant, afstå: från landstigning; der, i Svergez; men Baron: Wrangel sade: sig ämna bruka: våld, orm: :Wallea gjorde motstånd; och då Wealltn: ville lossa Norska: färjansfånglinor,. som Dblif-vit belagde vid bryggan, tillsade Möller ho-nom,. att: låta: bli, emedån: det ej: tjenade: honom till något, då de i: alla fall kunde hålsla färjan fast: med: båtshakar; som: också bru-kades; Wallet, som var ensam der, ntån vapen: af något slag,. (helst han icke,. enligt instruks tion, någonsin. haft det: åliggandey att vara: beväpnad,) måste alltså: gifva vika. för öfversmakten, och tåla att se vagn, hästar: och folk föras och gå i land, hvarefter Baron Wranget fortsatte resan, sedan han repeterat sin förut ofvan yttrade utsago, att han på eget ansvar,. med våld banade sig väg att inkomma i lansdet, samt svarat Wallen på: dennesfråga, att: Wallga fullgjort sin tjeustskyldighet, och: att Baron åtog sig all ansvarighet, som: lagligen kunde följa. Vidare tillade Wallin på ytterligare frågor, dels att han cj vet hyad den Baron VYrangels betjent hefer cam Stfölsila han oss 47 Hm Qe få sl 0 a.

20 november 1833, sida 2

Thumbnail