EKEALEIDOSEOR. Vår landsmanirna fröken Johanna v, Schultz har nu låtit höra sig på Italienska operan i Paris), och hennes vackra röst har uti Jurnalerna vunnit ett rättvist bifall. I ) Dagligt Allehanda tog härom dagen, emot sin vana, något humör, för det vi, vid berättelsen ur ett Fransyskt blad, om en Demoiselle Schultzs engagement vid Italienska operan, tillade, att detta vore vår landsmaninna, så framt ej tvenne sångerskor furnos med detta namn, och Allehanda förkunnade oss dervid, med en musikalisk kritikers sanna kännareton, att Allehanda redan förut hade berättat denna nyhet så positivt, at! någon tvifvel om personens identitet icke existerade. — Vi hafva icke ansett det löna mödan, att särskilt besvara de gentillesser, som då sades oss; och begagna nu endast tillfället af ofvanstående nyhet för att: nämna, att det just var för Allehandas eget bästa, som vi gjorde den ofvanstående villkorliga framställningen. Allehanda hade nemligen vid sin berättelse kallat den engagerade sångerskan Henriette ven Schultz, då deremot hvar och en känner, att vår Svenska Sångerska kallar sig vid sitt dopnamn: Jo:hanna. Vår framställning var således i det hela endast föranledd af grannlagenheteu att ej vilja beslå en så säker man, som Allekandas musikaliska referent, med ett sådant skalkstycke, som att döpa om vår förnämsta sångerska. Men så belönas stundom aärtigheter!