Article Image
laglorslag, som blilvitl olverlemnade Ull ert peprotvande... Af mina bundsförvanditer och alla främmande regenter erhåller jag fortfarande försäkringar om deras vänskapliga. tänkesätt. Jag beklagar att jag icke änvu kan underrätta Er om afslutandet af ett delinitift fördrag emellan Holland och Belgien; men den traktat jag i förening med Fransmännens Konung sistlidne Maj månad afslöt med Konungen af Nederland, bindrar krigslågans återtändånde mellan nämude stater, och lemnar således en ny. garanti för. den allmänna fredens bestånd. De händelser som nyligen tiniat i Portogal, hafva föranlåtit mig. att återställa mina diplomatiska förbindel:er med detta. rike; och jag har utnämnt en minister vid Heanes Allratrognaste Maj:ts Donna Marias hof. Varen öfvertygade att jag med innerlig längtan motser det-ögonblick då Portugisiska monarkicn, som så länge genom alliansers baud och den närmaste förening af intressen: varit fästad vid England, åter fär njuta fredens välgerningar, och uppstiger till sitt förra välstånd. De fiendtligheter, som störde freden i Turkiet, bafva nått: silt slut; och Jkunnen vara försäkrade alt jag med uppmärksambet skall följa hvarje händelse,. som: skulle kunna göra intrång i detta rikes närvarande eller framtida oafhängighet. Den af klokhet och nit ledda undersökning J under denna. session företagit, har satt Er i stånd att förnya Engelska bankens oktroj under vilkor, som synas vara väl beräknade för upprätthållandet af den allmänna krediten, och att betrygga gagnet af denna vigtiga inrättning. be mödosamma undersökningar komiteer af begge Husen under flera sessioner anställt, hafva äfven satt Er i. tillfälle, alt på em tillfredställande sätt algöra. frågan rörande Ostindiska kompaniets angelägenheter. Jag hyser den säkraste förboppning, alt det sålunda grundlagda regeringssystem skall visa sig verksamt till de infödda Hindostanernes förhättring och: välstånd; och genom den frigifna handeln på China bar ett nykt falt blifvit öppnadt för Brittiska köpmännens spekulationer. Stafveriets beskaffenhet i Mina kolonial-besittningar måste nödvändigt upptaga en emot ämnets vigt och svårighet motsvarande. del af Er lid och Er uppmärksamhet. Under det rättvisa och mensklighet alltid legat till gruud för era öfverläggningar, bafva plantageägarnes intressen likväl icke biifvit äsidosatte. Jag hoppas att de lagstiftnings-åtgärder, som kolonialförsamlingarne hädanefter komma: att. vidtaga, och sinnesstämningen hos alla klasser af invänarne, skola visa sig sådana, att parlamentets välvilliga afsigter fullkomligt kunna uppnås och molsvara milt folks. rättvisa förväntan... i Jag finner med tillfredsställelse att lagarnes förbättring oaflålligt sysselsatt Er uppmärksamhet; och att ätskilliga-vigtiga stadganden blifvit antagne, af hvilka en del åsyfta en större säkerhet i afseende på egendoms besittning och en lättad öfverflyttning af densamma, andra söka befordra en mindre kostsam och skyndsammare lagskipuing vid rälterne och fredsdomstolarne.. Inrättandet af en ny domstol inom mitt Hemliga Råd är en annan förbällilug, bvilken icke allenast lofvar invånarne i delta rike en vigtig fördel, utan äfven, såsom jag hoppas, skall medföra en betydlig lättnad för dem, som. nedsatt sig i mina kolonial-besittningar. J kunnen :vara förvissade, alt ingen del af cdra arbeten så myekelt väcker mitt deltsgande, som de moget öfverlagda lagförbältringar, hvilka lätta tillgängen till rältvisan för alla mina undersåtare. 1 denna afsigt har jag låtit nedsätta en kommission, som skali samla alla kviminal-lug va i hvad mon och genom hvilka medel den kriminella och civila lagstiftningen kunna. bringas i harmon: med byarandra. Jag har älven låtit nedsätta Sh ola under ens stadgauden, och pröfH ib: i kommissioner, som OSA Mmunicipal-korporationernes tillstånd hela det förenade konuvgsriket. Resultatet af dessa andersöknivgar skall sätta Bsler i stånd att föresla de medel, som synas mest ävdamålsenliga för att I en varaälig grusd för städernas inre ägga förvaltning i

13 september 1833, sida 2

Thumbnail