de i förföljelserna mot kättare? om embets-
mänven icke misskandlat mina undersåter och
vägrat höra deras klagan? om icke massakrer
ägt rum i de vestra provinserna, vid indrifvan-
det af skatterna? om de summor , som blifvit
anslagna till lindrande af väden i de södra
provinserna, med vishet och urskilining blifvit
utdelade bland de Behöfvande, eller om folket,
lemnadt till rof åt förtvillan, blifvit blottstäldt
för faran att omkomma på kanalerne? om man
ej, vid dämpandet af oroligheterna i provinser-
ne Hocnan och Canton , gått till väga med för
öfverdrifven stränghet, och trampat invånarne,
liksom ler och aska, under fötterna?
I allt detta lofvar jag heligt att rätta och
godtgöra hvad som kan vara förbrutet emot!
din heliga vilja, erkännande af själ och hjerta
att många missbruk och olagligheter kunna!
undfalla min uppmärksamhet.
Jag kastar mig i stoftet och bönfaller bo:
dig, kejserliga himmel! Houang Teen, att du
värdes förlåta mig min okunnighet och mitl
elände. Gif mig ett nytt och vist hjerta, ty
jag ensam föreställer i min person millioner o-
skyldiga menniskor. Mina synder äro så tal
rika, att jag icke mäktar bära deras tryc-
kande börda. Sommaren är förbi, hösten
står för dörren; det är omöjligt att vänta
längre. Jag slår mig för pannan, och anropa
dig, kejserliga himmel, att skyndsamt befria
mig ur min själs ångest, och sända landet et:
ymnigt och gudomligt välgörande regn. Fräls
mina undersäters Iif och befria mig från mina
synder. O, kejserliga Himmel, hör min bön!
Jag dör af förskräckelse, oro och ångest. Med
djup vördnad framlägger jag min underdåniga
bön för dina fötter.
AFTON TRTATTTT TALAS PITT TE TPAST TT VEAAIE TTR IRI FSENSTRETE LS