ningen är ganska dyster. Men när allt kom-
mer omkring, så befinnes, alt dokumentet är
helt och hållet falskt, att det blott är en stämp
ling af Italienska polisen emot Aazzini, till
hvars oifentliggörande de doktrinära villigt hafva
lånat sig. Det finnas inga hemliga sällskaper
eller revolutionära domstolar, hvarken. i Mar-
seille eller annorstädes. Ailt är blott en upp-
finning af de Italienska spionerna, och Franska
Kongl. Prokuratorn, som skänkt trovärdighet åt
ett sådant dokument och ej dragit i betänkan-
de att meddela det åt allmänheten, måtte va-
ra en ganska enfaldig stackare.
Märk väl, dokumentet är dateradt i Decem-
ber, och anvbefaller domens verkställande inom
ljug dagar. Men ej förr än den 31 Maj, hela
sex månaderna efteråt, inträffade mordet.
Lazzoreschi faller först för Gaviolis hand, chu-
ru han enligt dokumentets innehåll icke wvar
dömd till döden Man läser äfven att en viss
sScuratti var dömd till döden, och en vid namn
Andreani till bastonad; likväl hör man ej talas
hvarken om Scuraltti eller Audreani; ingendera
har blifvit rörd. Mazziui, hvilken i dokumen-
tet figurerar såsom domstolens president, är en
af de mest talangfulle, personligt dygdige och
vetenskapligt bildade män af alla Talienska
flyktingarne. Polisen hade cj någon god smak,
då den valde hans namn att skyldra under sitt.
snillefoster. Detta är, märk vidare, skrifve!
på dålig Ttalienska, fullt af fel emot gramma-
tikan och ortografien, hvaremot Mazzini är
känd som en ganska korrekt och skicklig skvift-
ställare. Härtill kommer ännu, att dokumen-
tets författare olyckligtvis misstagit sig om
Mazzinis förnamn. Under domen står. neml.
Lir. Mazeini , då han likväl heter Gjuseppe
(Josef) Mazzini.
Det föregifna dokumentet är således uppen-
bart elt bedrägeri. Ttalienska polisen har nar-
rat doktrinärerna! -Doktrinärerne ba gerna lå-
lit draga sig vid näsan! De hafva hjelpt till
att utsprida denna skändliga anklagelse emot
hela massan af de Italienska flyktingarne, och
derigenom förberedt de måttoch steg, de haf-
va i sinnet, för att efterkomma Nordiska och
Italienska hofvens fordringar.
Ett mord har blifvit begånget: vi kunna ej
annat än uttrycka vår afsky deröfver. Men
de Italienska Åyktingarne i allmänhet äro lika
oskyldiga deri, som innevånarne på Nova Zem-
bla; och då de doktrinäre ej blygas att använ-
da så låga medel för att stämma allmänna o-
pinionen emot de olyckliga flyktingarne, är det
vår pligt att uppträda till sanningens försvar
och att åtminstone skydda dem emot deras fö-
regifna vänner, om vi icke kunna hjelpa dem
emot deras uppenbara och dödliga ficnder.
Detta må vara nog sagdt! vanära och för-
akt drabbe mördaren, men äfven de olycklige
flyktinsarnes belackare. O. P. Q.
Aalmö, Allehanda för den 19 dennes gör,
i anledning af flere från Korrektioushuset der-