Article Image
gäng kunde gå forloradt, gjort Marskalk Ge-
vard förslag, att bevilja mig fritt aftåg, och
visat mig benägen att verkställa det af honam
under den 30 sistlidne Navember yrkade utryff-
mande, Då han afslagit detta, har jag ändtligen,
sedan dagen förflutit under parlamentering,
efter inhemtande af försvarsrådets tanka, af-
slutat kapitulationen, hvaraf jag har äran
här bifoga en afskrift.
Jag har erbjudit min person och någre af
mina officerare som krigsfångar, med vilkor
att den öfriga besättningen skulle i frihet få
återvända till de norra provinserna; men för-
gäfves,
Af bilagan skall Ers Exellens finna, att den
framför staden liggande flottiljen icke är in-
begripen i kapitulationen, hvilken artikel in-
108s på Kapten Koopmans enstävdiga begäran,
1 följd deraf bade j:g öfverenskommit med
honom, att under mörkret låta sex af de bä
sta kanonsluparna fara utför Schelden och att
förstöra de öfriga, Det förra tyckes dock ha
varit overkställbairt, emedan jag just nu erfar
att blott en slup afseglat och att de elfva öf-
riga blifvit uppbrände eller sänkte af sina be-
sättningar. (Som man vet har också en slup
måst gifva sig åt Fransmännen).
Se der, Ers Fxcllens, den olyckligaste dag
i min lefnad. Gerna hade jaz med en äro-
full död ändat min banå; men detta var mig
cj förunnadt.
Jag skall ha äran att vid första tillfälle för
Ers Exellens uppgifva dem, som under denna
olyckliga belägring mest utmärkt sig, för att
kunna anmäla dem för Hans Maj:t vår vörd-
nadsvärde Konung.
Vi intaga äfven det väsendtliga af Gene-
ral-Direktotns i Konungens namn afgifna svar
härpå: Konungen går icke in på kapitula-
tionen såsom sådan (als solche); dock har H.
Maj:t äfven denna gårg gifvit mig uppdrag,
att för Ed, Exellens förnya den högtidliga
försäkran, att det uppförande Ed. Ex:s och den
tappra besättningen på Antwerpens citadell iakt-
tagit under hela försvaretaf dennafästning, långt
åfrån att lemna något öfrigt att önska, tillvunnit
sig Konungens oinskränkta tillfredsställelse; att
försvaret helt och hållet svarat emot IL, Maj:ts
rättvisa väntan; att högst densamma under
hela belägringen icke upphört att taga den inner-
ligaste del i så många tappras öde,som utgju-
tit sitt blod för fäderneslandet, och att HB.
Maj:t äfven af eder sista berättelse med rö-
relse förnummit, huru stora de försakelser och
ansträngningar varit, som den tappra besätt-
ningen så länge uwthärdat. Härefter följer
öfyverlemnandet af Wilhbelms-ordens storkors,
som vi i går omnämnde, hvarefter brefvet slu-
tar sålunda?
Slutligen
derom, alt jag genast
Kapten Verhorst, afgå till förposterna i
Gross Zundert , för att der träffa den Fran-
syske Officer och den Legations-Sekreteraie,
hvilka dit åtföljde Löjtnanten Hesbusius, som
förde kanitulalionsdakumentet till Haagao samt
får jag underrätta Ed. Exellens
låter. min Adjutant,
— Ar
RR
Då Holländarne kommenderades att nedlöggå
vapen , kastade en löjtnart vid första kompa-
niet i vredesmode sin värja ifrån sig. En af
Marskalkens Adjutanter upptog den genast,
och återgaf henne åt Löjtnanten med de or-
den: Ålertag benne, vi begära henne blott
som ett depositum och hon kan ej vara bättre
förvarad, än i edra händer
Ibiand de Franska Oflcerarne hade under
sista dagarne serdeles utmärkt sig den unge
Hert. af Istrien, son af Marskalken Bessitres,
hvilken var så känd för sitt personliga kurage.
Den unse Hertigen har flere gånger under
skjutningen tagit ett gevär af någon närståen-
de och begifvit sig dermed in i hetaste mu-
skötelden.
Uti Brässel befunno sig den 28 December
följande söner af Frankrikes hjeltar under
Napoleon, hemligen: Prinsen af Eckmihl, son
af Marskalken Davoust; Hert. af Istrien, son
af Bessieres; Hert. af Elchingen, son af Ney;
den yngre Hert. af Bassano och Grefve Ge-
rard. De äro alla Ordonnans-Officerare hos
Hertigen af Orleans. Hvilka minnen förena
sig icke för Frankrike med dessa namn!
UNGERN.
De Österrikiska tidningarna, hvilka, som
man vet, ärv de mest loyalt och monarkiskt
sinnade i hela verlden lemna en pompös be-
skiifning på den Ungerska Riksdagens öpp-
nande i Pressburg den 20 sistl. December.
Bittida på morgonen begaf sig en deputatior
af Riks-Ständerna till Deras Majestäter, för
att för Allerhögstdesamme nedlägga ett ut-
tryck af ständernas orubbliga trohet och till-
gifvenhet. Efter vanlig gudstjenst o s. v. be-
gaf Hans Maj:t sig till Riksdagens öppnande.
Nu utvecklade den Ungerske Hof-Kanslern
efter urgammal sed uti ett väl utarbetadt
tal, på Ungerska språket, Hans Majs fader-
liga, endast till Urgerska nationens välfärd
syftinde afsigler.
Sjelfva talet börjar dermed, att H. Maj:t
sätter gansen af sin Kungliga värdighet och
sitt hjertas tröst i ett oafllåtligt sträfvande för
den ädla Ungerska nalionens välgång, De
göromål, som denna gången komme att un-
derkastas Ständervas pröfniog, öfverträffade till
sin betydenhet vida alla de föremål, hvar-
öfver de på 40 år förut rådslagit. Ilans Maj:t
hoppas vidare, att de skola bli s:na förfäders
genom århundraden helgade grundsatser trog-
na, och undgå faran af alla nyheter, som fö-
a på afvägar genom falska föreställningar om
ett folks lycka. Hans Maj:t hoppas också att
Ständerna skola gå hans goda afsig er be-
redvilligt och med ett barnsligt förtroende
till mötes.? Hans Maj:ts ord likna en Faders
till sina baron, då han vill se dem fulikom-
ligt lyckliga o. s. v.
Man kan lätt tänka sig, att Pett oheskrif-
ligt jubel yttrades vid talets slut,? och huru
rummet genljöd afett länge fortfarande hur-
rarop? då DD. Majestäter lemnade salen.
De Fransyska tidningarna äre en liten mon
skiliaktisva ifrån de Osterrikiska i omdömet om
. 2
L
10,000 exen
ska och Soc
detta beslut
lig federal-:
veränetet, s
den federati
kan för sig
ingen får u
liera troppa
verket t:lih
hållningen 4
tredjedelar
och mått h
sälta sig nm
bundsdagen
hvarje kant
budgeten fö
la regerings
I de Rom
från Bologn
alltjemt sam
ringarne fc
Kardinal
största strän
nar fulla m
dola och Li
I Comacchi
de påfliga k
sönga patric
och flere ka
uppträden I
karvabinier
gen har uj
soldater, sor
ter, De af
rerne, hvill
tionerna, de
göra deras I
Sedan C
0
get, uppstå
Såsom man
att lemaa
men Hertig
att i fall de
en restaur
utan all säl
T
H följd här.
förslag bli!
försök med
med godo 6
hufvudbesti
Nov. Fills
stor del af
i Belsien;
Belgiska ar!
landarne, Oi
den af Ant
veta af de!
ens utrymn
Man om!
nan at DBerr
besvär
4 1
hon
Thumbnail