Kaleivoskop.
DE NÄRGÅNGNA.
IMåtte alla Skeppare, alla pessogerare
och isynnerhet alla damer från
Finland akta sig för att bruka mag-;
skärp.! Följande sannfärdiga hän-
delse bevisar huru farligt det är,
Sistl. Christi himmelsfärdsdag, mot miduatt,
hilkom på strömmen Galeasen Alezarder från
Pulsingfors, förd af Skeppareh Grönlund. U-
der afbidan på d:gen gick Skepparen, trött.
af resans besvärligheter, i lugn och ro till
kojs, kvilket lafliga exempel äfven följdes af
en Bokhållare som var passagerare om berd.
De hade knappt insomnat, förrän de väcktes
af tre män med emb-tsminer, som kommit
om bord med lyktor och bloss för att visite-
ra efter förbudet gods och sade sig vara Be-
sökare. De gjorde ock genast besök i kajutan,
der de sökte i alla vrår, spejade och letade,
öpnade kistor och skåp, kramade och kände:
på allt hvad de öfyerkommo.
Slutligen kom turen till dte begge sänslig-:
gande. Statt upp ur sängen befallte de
Skepparen. Han ursäktade sig, och bad att
få siippa. emedan han var i fullkomlig neg-
ligd. Men det halp ieke. IVillst du nicht,
so must du doch; sade den ena Besökaren
och hjelpte honom upp.
Nu stod Skepparen, frysande framför dem
på sina bara ben. Hvad är det som Ni bär
närmast magen? frågade den ene tjensteman-
pep. — Ett magskärp som jag brukar mot
choleran — svarade skepparen. Om jag ev
enda timme aftager det, så får jag puk n.
Man måste sköta sin hälsa.
Äh bagatell — sade Besökarne, och upp-
löste samt aflivdade skärpet. Det bestod a!
sex alnar hemmaväfdt halfylle af obetydligt
värde, och Besökarne förklarade det i lagens
namn för god pris. Derpå undersökte de sän-
gen med yttersta noggrannhet, hvarefter den
frysande och skälfvande Skepparen fick åter
krypa under täcket.
Alla Läkare veta nogsamt beskrifva, huru
farligt det är för hvar och ev som har sin macse
emballexad i ett skärp, att hastigt aflägga det-
samma. Isyonerhet är en sådan oförsigtighet
högst farlig om våren, och då cholera morbus
väntas, Följden blef ock nu — att Skeppa-
ren förkyide sig! Hans mage och dess motus
fv gpöstalticus kommo i största oordning. Då uu-