sens Ständer, förehålla dem och deras hemmavarande bröder, hvad deras integritet betydde, uti följande ordalag, dem vi hemt:t w Preussische StaatsZeitung, der afskedet är in extenso infördt: (Härvid mäste ytterligare anmärkas alt de med serskildt stil tryckte ställen ej äro det hlott af infall hos oss, utan verkeligen stå att läsa så i det officiella documentet! .!) Det är med obehag och förundran Vi, af Provincial-Ständernes mångfaldiga suppliker, erfarit hvilken tydnving man försökt gifva åt de i Vår proklamation af den 15 Maj 18:15, intagne löften hvilka åsyfta bibehållandet af Polens nationalitet. Vi hafva likväl deri ej sagt annat, än att Vi åt Storbertigdömet Posens invåvare gifvit ett fadernesland medelst införlifvandet med Vår monarki, utan att derföre behöfva förneka sin nationalitet. De ullförsäkrades deri om deltagande i den statsförfattning som var de öfriga länderna i Prcus. viket ärnad, om deras religions uprätthållande och om tillstånd att få begagna sitt eget språk femte Tyskan. Denna vår allvahögsta vilja har också på det nogaste gått i verkställighet, utan alla inskränkningar, och hvarje klavomål öfver enskilda Embetsmäns felaktigheer har haft deras bestraffning till följd. Att i denna sak göra något ytterhgare, att bevilja de innevånare i Stor-Hertigdömet Posen, vilka äro af Polsk härkomst, några företrädesältigheter inom detta land framför alla våra frige undersåtare derstädes, såsom Landtdagsepresentanterne företagit sig att af oss begäa, bar alldrig legat inom vår plan eller varit nligt med Våra åsigter. En sådan till poliisk afsöndring sträfvande ulsträckning i anpråken hos en med våra stater införlifvad vlkstam, låter sig hvarken förenas med den andsfaderliga kärlek, med hvilken alla våra rogna undersåtare utan undantag af oss omattas, eller med der nödvändiga enheten al emensamma Statsförhållanden. I det vi ånedelst härigenom kungöra Landtständerne år allvarliga vilja, att allt framgevut icke anorlunda betrakta provinsen Posen, än såsom n integrerande beståndsdel af vårt rike och lerföre endast tillerkänna dess invånare alla le frioch rättigheter, hvaraf våra öfrige un lersåtare äro i åtnjutande, vänte vi derjemte f Landtständerne att de hädanefter inskvänka ig till rådplägning öfver de anvgelagenheter ch bebof, som de hafva gemensamma med lla öfrige Preussare, och hvilka alltid, med rättist och fullkomligt afseende på de serskilda olkstammarnes beskaffenhet, skola af oss tagas behörigt öfvervägande, samt att de framför lt afhålla sig från alla egenmäktiga tydninar af hvad våra Kungliga ord och uttryck id serskilda tillfällen kunnat innefatta. Landttänderna skola i öfrigt uti de anordningar, om vi nu äro sysselsatta att vidtaga, erhålla tt nytt tillfälle att tacksamt erkänna våra .andsfaderliga omsorger för provinsens bästa ch för bibehållandet af det Polska språket, om tillhör pluraliteten af landets invånare, tan att Vi derföre äro sinnade att åt bruket f detta språk i offeutliga handlingar inrym