Article Image
stående lif. Hans öppna, redliga karakter hatade all förställning och egde intet rum för misstroende. Detta blef hans olycka; ty falska vänner, dem hans eget fria, oförställda väsen förbjöd honom att misstänka, tillvunno sig hans närmaste förtroende, och så föll han till slut ett offer för förräderiet. Såsom sambällsmennisha är det svårt att föreställa sig någon utrustad med mera älskvärdhet än Torrijos, mera skapt att tillvinna sig allas aktning och förtroende, med hvilka han hade att göra. Högst angenäm i umgänget, ädel och orubblig i tänkesätt, var han i moraliskt hänseende sträng mot sig sjelf, öfverseende med andra. Personer som kännt honom, följt honom under alla lifvets skiften, inlyga att i medgångens och de glänsande förhoppningarnes dagar visade sig hos honom ej det ringaste spår till öfvermod och att han olycklig, förföljd, nedtryckt af orättvisa och en djefvulsk skadefröjd, alldrig svigtade, alldrig ett ögonblick äfvergafs af den manliga ståndaktighet, som bildade ett så utmärkande drag i hans lynne. Han lemnade England, då Julirevolutioven lifvade den sista gnistan af hopp i de Spanska patrioternas bröst. När Albions stränder försvunno ur hans åsyn, svor han att rädda sitt förtryckta fosterland eller dö för det. Och ban har hållit sin ed! Han har vandrat den väg Riego, Porlier och så många andra ädla vandrat före honom. Frid med deras stoft och äfven med ditt Torrijos! Tigande upptecknar Historien edra namn, men en dag då Spaniens folk vaknar ur den långa dvalan, då det allvarligen återtar sitt barndoms, sitt ynglinga-lif, och krossar fanatismens, okunnighetens och den blinda lydnadens förrastade kedjor, då det drager det första långa andetaget af frihet och ljus — då upprullar Historien sina taflor för ett lärgirigt, djupt begrundande slägte, som finner der förvarad den skönaste lön för en ntkämpad strids mödor: edra namn och minnet af edert mod ock edra dygder. Torrijoss dygdiga, älskande. djupt förkrossade maka, en arfvinge af Velascos lysande hus, öfverlefver nu — om hon uthärdat detta slag — 1 Loudon sin make, i det yttersta armod. 4. Enoeelska tidningen Times meddelar ifvån

30 januari 1832, sida 2

Thumbnail