ANNONSER: PROSPECTUS TILL BIBLIOTHENX AF GREKISKE och ROMERSKE PROSATKER I SVENSKA ÖEVERSÄTTNINGAR. Den klassiska Litteraturens värde är så enhälligt erkändt, att man knappt behöfver erinra om den redbara nyttan af allt som bidrager till dess nvtbredande. Det gifves ej något som mera städar tankan och bildar smaken, som mera Jnplantar sinne för det passande och skickliga, som mera böjer själen till det ädla och fria i tanke och handling, än de odödlige Grekiske och Romerske författarnes skrifter, värt dyrbaraste arf efter forntiden. Vi hafva att tacka dem för grundvalarna till all vår bildning, och, till en stor del, äfven för utvecklivgen af den borgerliga frihet, hvartill de framstöllt de första exemplen. Den Klassiska Litteratoren har räddat Europa ur barbariet, och utgör alltid ett säkert värn mot återfall deruti. Den ädlaste och renaste njutning hämtas af dessa skrifter, som man altid läser och återliser med samma iutresse, och hvilka ännu efter ärtusenden icke öfverträffas i det som utgör deras egentliga storbet. Är fråga om planens fullkomlighet, om tankarnes och utiryckens gedigenhet och kraft, om enkel storhet och en ockonstlad skönhet, då äro de Gamle änvu, och förblifva alltid, de evica mönstren. Söker man rammansättniugens konst och sanning, samt formens ocminkade skönhet — säger vår berömdaste Skald — då måste jag hänvisa, ej blott till Homerus och Sophokles, utan älven till Plato, Herodotus och Xenophon, ty KBågot ypperligare, något mera fulläudadt i detta afseende har hittills icke, så vidt jag vet, visat Big på iorden. i i Detta yitrande kan anses som eti uttryck af ka